Skip to main content

Nakamaru Yuichi 「ムーンショット」Moonshot lyrics (kanji + romaji + English translation)

 「ムーンショット 


Kanji

最高レベルのセキュリティの先にある

モニターに映る君と未来を創る

重力調整ゼロにして空間を舞え

それもこの地球(ほし)からしたら刹那


まもなく知性を凌駕するシンギュラリティ

支配に気付けぬ 人類の展望

最悪も最良も今次第


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

今変わる時なんだ 決断しろBurn-Burn!

抗え生存本能 立ち向かえどんな困難だったとしても

共だって行こう 君だって行こう

今変わる時なんだ 決断しろBurn-Burn!


月の満ち引き 身体中に走る刺激

絶望までのカウントダウンは唐突で


何遍の天災も地変もおとぎ話?

半信半疑ボールシフト AIシステム起動

呵責(かしゃく)も後悔も今次第


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

今変わる時なんだ 決断しろBurn-Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!


細胞が震え出すような衝動だ Yeah

まだ見ぬ世界が僕を呼ぶ方へ Get ready


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

今変わる時なんだ 決断しろBurn-Burn!

抗え生存本能 立ち向かえどんな困難だったとしても

共だって行こう 君だって行こう

今変わる時なんだ 決断しろBurn-Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh Yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!



Romaji

Saikou reberu no sekyuriti no saki ni aru 

monitaa ni utsuru kimi to mirai o tsukuru 

juuryoku chousei zero ni shite kuukan o mae 

sore mo kono hoshi kara shitara setsuna


Mamonaku chisei o ryouga suru shingyurariti 

shihai ni kizukenu jinrui no tenbou 

Saiaku mo sairyou mo ima shidai


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

Ima kawaru toki nanda ketsudan shiro Burn - Burn!

Aragae seizon honnou tachimukae donna konnandatta to shite mo

Tomo datte ikou kimi datte ikou

Ima kawaru toki nanda ketsudan shiro Burn - Burn!


Tsuki no michibiki karadajuu ni hashiru shigeki

Zetsubou made no kauntodaun wa toutotsu de


Nan-ben no tensai mo chihen mo otogibanashi? 

Hanshinhangi bourushifuto AI shisutemu kidou 

Kashaku mo koukai mo ima shidai


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

Ima kawaru toki nanda ketsudan shiro Burn-Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!


Saibou ga furue dasu you na shoudou da Yeah 

Mada minu sekai ga boku wo yobu kata he Get ready


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

Ima kawaru toki nanda ketsudan shiro Burn - Burn!

Aragae seizon honnou tachimukae donna konnandatta to shite mo

Tomo datte ikou kimi datte ikou

Ima kawaru toki nanda ketsudan shiro Burn - Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!



English

Beyond the highest level of security

Creating the future with you on the monitor

Zero gravity adjustment and dance through space

It is also a moment from the point of view of this star


Singularity is soon to outstrip intelligence

The human outlook unaware of the dominance

Worst or best, it depends on now


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

It's time for a change. Make a decision, Burn-Burn!

Resist the survival instinct... and face whatever challenges lie ahead.

I'm coming with you. You're coming with me.

It's time for a change. Make a decision, Burn-Burn!


The waxing and waning of the moon, the rush that runs through the body

The countdown to despair is abrupt


How many natural disasters and earthquakes are fairy tales?

Semi-convincing ball shift, AI system activation

Regret or shame, it's up to you now


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

It's time for a change. Make a decision, Burn-Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!


It's an impulse that makes my cells tremble Yeah

Towards the unseen world that is calling me Get ready


1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!

It's time for a change. Make a decision, Burn-Burn!

Resist the survival instinct... and face whatever challenges lie ahead.

I'm coming with you. You're coming with me.

It's time for a change. Make a decision, Burn-Burn!

1・2・3・4 Fight Burn-Burn! Oh yeah

1・2・3・4 Fight Burn-Burn!



Comments

Popular posts from this blog

[SUBS] Nani Suru KAT-TUN? 2021.03.31 #0

 2021.03.31 Nani Suru KAT-TUN? #0 (562.8MB 39m41s).mp4 Subs: FchanHyphen Timing & typesetting: Citraryo Raw: FchanHyphen Download:  MEGA List of the 15 questions asked: Q1: Looking back frankly on the 15th anniversary since debut. ( Kamenashi ) Q2: Looking back frankly on the 15th anniversary since debut. ( Ueda ) Q3: Looking back frankly on the 15th anniversary since debut. ( Nakamaru ) Q4: What was the biggest change in yourself since debut. ( Ueda , Nakamaru , Kame ) Q5: The part which has not changed since debut. ( Nakamaru ) Q6: A song you're fond of. ( Kamenashi , Ueda , Nakamaru ) Q7: KAT-TUN's appeal and strenght. ( Ueda , Kamenashi , Nakamaru ) Q8: The relationship between the three of you in KAT-TUN. ( Ueda , Kamenashi , Nakamaru ) Q9: What do you think about being in an idol group? ( Kamenashi , Ueda , Nakamaru ) Q10: What is the motivation that kept KAT-TUN going? ( Ueda , Nakamaru , Kamenashi ) Q11: A word to KAT-TUN. ( Nakamaru ) Q12: What did each of you fee...

[MASTERPOST] Translations and Raws index

Hi! Welcome to my blog! All the content here was translated by me and was born out of my love for KAT-TUN and wanting to share them with the world. Fansubs are still a learning curve for me, so please let me know if I've made any mistakes. I'd appreciate it if you'd credit me if sharing or using these elsewhere. Enjoy! J-WEB TRANSLATIONS NAKAMARU'S PAGE NAKAMARU'S YOMU RADIO KAT-TUN'S MANUAL MASSMARU RADIO TRANSLATIONS 2021.4.7 #1 2021.4.14 #2 2021.4.21 #3 2021.04.28 #4 ENG SUB TV SHOWS [2015.01.11] MAJISSUKA - BURLESQUE DANCING [2020.01.10] SHOUNEN CLUB 20TH ANNIVERSARY - KAMENASHI KAZUYA PART [2020.03.25] PREMIUM MUSIC KAT-TUN PART [2020.03.26] BAGUETTE KAT-TUN PART [2021.03.13] BUZZ RHYTHM 02 KAT-TUN [2021.03.23] TETSUKO NO HEYA - NAKAMARU [2021.03.31] NANI SURU KAT-TUN? #0 [2021.04.19] NANI SURU KAT-TUN #1 ENGLISH SUBBED MV / MAKING ROAR MAKING + MV MAGAZINE TRANSLATIONS UEDA TATSUYA'S LAST INTERVIEW IN HIS TWENTIES. THE HISTORY OF HIS PAST 10 YEARS A NI...

KAT-TUN - TV Guide plus vol.34 (2019)

"KAT-TUN's sekai ichi tame ni naru tabe!+" will return to terrestrial broadcast (it had been on TBS' streaming website called Paravi for 3 years) this Spring! To commemorate it, the three KAT-TUN members embark on a "Spring trip". At the end of the trip there's also a selfie shoot by camera man Kamenashi! They talk a lot about their thoughts on the evolution of "tame tabi".  Special Talk U: When "tame tabi" ended its final episode of terrestrial broadcast, I said to myself "I will do my best to go back to it", so it's deeply moving to come back after 3 years, and I'm glad my words became reality.  N: I'm really happy. Paravi was also interesting, but I think more people will see it if it becomes terrestrial again, I'll be glad if you'll look forward to it. K: Of course, those who liked it and watched it until now can drop by to watch it because it will be terrestrial. Sometimes to stop what we're doin...